Translate

7.01.2014

NOTA

(VISITA http://poesia-azulceleste.wix.com/poesia-azulceleste)


Entonces supongo que soñarte no es mera coincidencia
y es que el inconsciente es un mal perdedor,
no es que yo no lo sepa, es que él no lo acepta...
el hecho irrefrenable del tiempo que transcurre,
el rostro envejecido que veo en el espejo
y la memoria que te guarda como un recuerdo nuevo.

Oh, esa ingrata a la que te adheriste desde la primera vez,
llora tu recuerdo como si hubiese sido ayer.
Y no sólo ella, es todo… absolutamente todo alrededor,
que si sueño, que si duermo, que si suspiro, que si lloro…
pero…  ¡vale!, ¿qué puedo hacer? no es culpa mía sino tuya,
así como un día, llegaste con el sol y te fuiste con la luna.

Cargaste con el equipaje de todos mis relatos y melancolías,
arrastraste hacia tu cuerpo  lo más íntimo del alma mía,
te llevaste contigo lo más abstracto y lo más concreto:
La luz de mis ojos cafés, las pinturas en mis visiones retratadas,
los libros ya leídos, mi poesía a toda voz desencarnada,
el cansancio de cada devenida, el sonido de mi mar aquejado,
las añoranzas, los lamentos, los suspiros… en fin, todo lo vivido.

Y aquí quedó, el caparazón…  solamente  una vieja polilla,
que aguarda día a día, dejar de percibirte en cada sueño,
en cada sonrisa, en cada figura, en cada gesto, en cada apego,
en mi ego, mi reflejo, a toda voz en cada grito desgastado,
enfin… en cada revelación de mis sueños perpetrados.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡Muchas gracias por comentar!